Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
También auguró que pudiera convertirse en el continente del amor.
He also augured that it could become the continent of love.
Nuestro futuro se auguró hace miles de años.
Our future was predicted thousands of years ago.
Éste era un movimiento alto inusual que auguró cambios importantes en los militares.
This was a highly unusual move that portended major changes in the military.
Nuestro futuro se auguró hace miles de años. Tú puedes conocerlo.
Our future was predicted thousands of years ago. You can know that future.
Lo sorprendente es que esto es justo lo que auguró papá.
What's really amazing is that this is exactly what Dad said would happen.
Nadie auguró que sucedería eso.
No-one predicted that it would happen.
Fue un conflicto corto, desigual e insólito, al que siempre se le auguró un final predecible.
It was a short conflict, uneven and surprising, to which a certain ending was always foreseen.
Para concluir, agradeció nuevamente al señor Caillaux y le auguró éxito en su nuevo e interesante cargo.
In closing, she again thanked Mr. Caillaux and wished him well in his new and challenging position.
Castells auguró que las formas de intervención cultural y política ensayadas por el zapatismo se multiplicarían.
Castells predicted that the cultural and political forms of action tried out by the Zapatistas would be used elsewhere too.
Pesquera auguró que el déficit operacional y presupuestario superará los $410 millones al finalizar el presente año fiscal.
Pesquera affirmed that the operational and budget deficit will surpass $410 million at the end of this fiscal year.
Palabra del día
la rebaja