Los reclamos de las/os estudiantes en huelga son primeramente que se audite la deuda. | The first demand of the striking students is to audit the debt. |
El Estado promoverá las instancias para que el poder ciudadano vigile y audite el endeudamiento público. | The State shall promote bodies enabling the citizenry to oversee and audit public borrowing. |
Cuando usted utiliza un Software de Código Abierto puede hacer que un experto independiente audite cualquier parte del sistema. | When you use Open Source Software you can have any independent expert audit any part of the system. |
Configure y audite el medidor desde la seguridad y la comodidad de su oficina con la nueva capacidad de enlace de archivos. | Configure and audit the meter from the safety and comfort of your office with the new file shuttling capability. |
El Vendedor permitirá que el Comprador audite los registros del Vendedor para verificar el monto adeudado por la Propiedad del Vendedor. | Seller shall permit Purchaser to audit Seller's records to verify the amount due for any of Seller's Property. |
Nos reservamos el derecho a auditar periódicamente (o que audite un tercero de acuerdo con nuestras instrucciones) su cumplimiento con este SLA de Seguridad. | We reserve the right to periodically audit (or have a third party, at our direction, audit) your compliance with this Security SLA. |
Dice que estamos falsificando nuestros libros, y que tenemos que pagarle su peso en oro o dejar que nos audite. | Says we're cooking our books, and we either have to pay him his weight in gold or let him audit us. Up to you Darke. |
Registro de actividad: audite todas las acciones realizadas por un operador en una vista resumida para satisfacer requisitos legales, asistir en capacitaciones e investigaciones, y brindar transparencia a la comunidad. | Activity Log: Audit all actions performed by the operator in a summary view to meet legal requirements, support training, investigations and provide transparency to the community. |
Si necesitas que audite alguna otra página, como por ejemplo alguna creada con algún módulo no oficial de Prestashop, contacta con nosotros para que podamos compatibilizarlo en próximas actualizaciones. | If you need to audit any other page, such as one created with some unofficial module of Prestashop, contact us so that we can make it compatible in future updates. |
No estoy de acuerdo con que la Comisión Europea examine y audite la contabilidad de los presupuestos de los Estados miembros antes que los parlamentos nacionales: adiós a la soberanía. | I do not agree with the European Commission expecting to review and audit the accounting of Member States' budgets before the national parliaments: farewell to sovereignty. |
