Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
This was a miracle attesting to the true religion.
Esto era un milagro que atestiguaba a la verdadera religión.
This was a miracle attesting to the true religion.
Esto era un milagro que atestiguaba a la religión verdadera.
Banking/finance certificate, issued by a company and/or applicant attesting liquidity.
Certificado bancario/financiero, otorgada por una compañía y/o solicitante que acredite la liquidez.
Can you imagine the verse attesting to the virtue of this man?
¿Te imaginas el verso que acredite a la virtud de este hombre?
The first document attesting the monastery is from 1278.
El primer documento que atestigua el monasterio es a partir de 1278.
Your written or electronic signature attesting to the above.
Su firma electrónica o por escrito para atestiguar lo anterior.
A talisman watch attesting to the extraordinary saga of the US Airborne.
Un reloj talismán que testimonia la extraordinaria epopeya de la US Airborne.
The liquid bulk is diminished of the -12,7% attesting to 633 thousand tons.
Vracs líquidos se disminuye de los -12.7% certificándose 633mil a toneladas.
The appeal shall be accompanied by the documentation attesting its legal basis.
Al recurso se acompañará la documentación que acredite su procedencia.
The figures attesting to that are common knowledge.
Las cifras que dan fe de esto son bien conocidas.
Palabra del día
crecer muy bien