I have carried out consultations of attached documents and I found them well organized thematics, author, dates). | He realizado consultas a los documentos enviados como anexos y los encontré bien organizados (tema, autor, fecha). |
The coercive measures are revoked if within eighteen days or maximum forty days from the above-mentioned notice, the Ministry of Justice will not receive the requested extradition and the attached documents. | Las medidas coercitivas se revocarán si en un plazo de entre 18 y 40 días desde la fecha de notificación el Ministerio de Justicia no ha recibido la solicitud correspondiente acompañada de la documentación requerida. |
How can I reduce the size of the attached documents? | ¿Cómo se puede reducir el tamaño de los documentos adjuntos? |
You can set the file extensions allowed for the attached documents. | Puedes establecer las extensiones de archivo permitidas para los documentos adjuntos. |
Texts, attached documents and bibliographical information will then be searched through. | El sistema comenzará a buscar textos, documentos adjuntos e información bibliográfica. |
The awarded papers can be found in the attached documents. | En los documentos adjuntos se encuentran los trabajos de ambos ganadores. |
All attached documents are in French. | Todos los documentos que se adjuntan están en francés. |
And the author of the attached documents led to- you guessed it-Christine Gunhus. | El autor de los documentos anexos era, por supuesto, Christine Gunhus. |
The attached documents are in Acrobat.pdf format and total 53k. | Los documentos adjuntos están en formato.pdf de Acrobat y tienen un tamaño total de 53 kB. |
Validated by the administrative office: the application and attached documents have been checked. | Validada por la administración: se ha revisado la solicitud y la documentación adjunta. |
