Se examinarán todas las lesiones macroscópicas como atrofias o tumores. | All gross lesions such as atrophy or tumours shall be examined. |
Era utilizado para enfermedades de tipo nervioso, parálisis, atrofias musculares, etc. | Employed for nervous disorders, paralysis, muscle wasting, etc. |
Las atrofias musculares son degeneraciones producidas en el musculo como consecuencia de una falta de actividad. | Muscle atrophy are degenerations produced in the muscle as a result of a lack of activity. |
La mayoría de las atrofias musculares espinales están causadas por un problema en un gen llamado SMN1. | Most kinds of SMA are caused by a problem with a gene called the SMN1 gene. |
En consecuencia, los animales de experimentación alimentados con grasas oxidadas muestran atrofias severas del timo y disfunciones de los linfocitos T (218,221). | Animals fed oxidized lipids show marked atrophy of the thymus and T lymphocyte dysfunctions (100,101). |
En los pacientes que presentaban atrofias corticales en la RMN la distribución temporoespacial del potencial predominaba en áreas frontales. | In those patients showing cortical atrophies in the RMN the temporospatial distribution of the potential prevails in frontal areas. |
La mayoría de las atrofias musculares espinales están causadas por un problema en un gen llamado SMN1. | What Causes SMA? Most kinds of SMA are caused by a problem with a gene called the SMN1 gene. |
También han sido descritos los efectos nocivos como atrofias del tendón y los ligamentos en los estudios con animales y algunos estudios en seres humanos. | Adverse effects like atrophies of tendon and ligaments were also reported in animal studies and case studies of humans. |
También se detectaron atrofias testiculares, degeneración de los túbulos seminíferos y la interrupción de la espermatogénesis en las ratas macho alimentadas a 75 mg/kg de peso corporal por día durante 90 días (OMS/Europa, 2003). | Testicular atrophy, seminiferous tubules degeneration and disruption of spermatogenesis were also reported in male rats fed 75 mg/kg body weight per day for 90 days (WHO/Europe, 2003). |
De hecho, la depresión es una forma avanzada de ansiedad hacia la vida que no se ha tratado, como la ansiedad misma, con la excepción de algunas atrofias cerebrales, es un trastorno cognitivo. | In fact depression is an advanced form of anxiety towards life gone untreated, and anxiety itself, with the exception of some brain atrophies, is a cognitive disorder. |
