La delegación subrayó que México atribuía gran importancia a la cooperación Sur-Sur. | The delegation underscored that Mexico attached great importance to South-South cooperation. |
Anaxágoras atribuía al aire el origen de todo. | Anaxagoras attributed to air the origin of everything. |
Estos hechos indican la importancia que Marx atribuía a las ciencias naturales. | These happenings suggest the importance Marx attributed to the natural sciences. |
El hombre primitivo atribuía todo fenómeno a una persona. | Primitive man assigned all phenomena to a person. |
Preguntaron entonces a la tortuga a qué atribuía ella su victoria. | They then asked the tortoise to what she attributed her victory. |
Ya Lenin atribuía importancia a ese tipo de intervención. | Lenin gave important recognition to this type of intervention. |
Y yo lo atribuía al estrés, pero no está estresada. | And I'd just chalked it up to stress, but she's not just stressed. |
Su Gobierno atribuía prioridad a estas cuestiones en sus actividades de cooperación técnica. | His Government attached priority to this area in its technical cooperation activities. |
En Egipto y Siria, especialmente, se le atribuía una autoridad casi canónica. | In Egypt and Syria, in particular, it was attributed almost canonical authority. |
Eso les atribuía una justicia igual a la Suya propia (Romanos 3:21-24). | It would impute to them a righteousness equal to His own (Romans 3:21-24). |
