Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Deseaba que usted me atravesare.
I wanted you to pierce me.
¿Sabes que lo atravesare, verdad?
Did you think I'll pierce it?
A la cabeza de sus tropas, Pharavono cruzó el río, invocando el poder de Del; pero al atravesare el mar, lleno de orgullo, invocó su propio poder y fue sumergido por las aguas.
Heading his army, Pharavono crossed the river, invoking O Del's power; but when crossing the sea, plenty of pride, invoked his own power and was overwhelmed by the water.
Atravesaré la barrera y veré si puedo ayudar a Jim.
I'm going through the barrier, see if I can helpJim.
Dime dónde está o te atravesaré con una bala.
Tell me where she is or I'll put a bullet through you.
Atravesaré el túnel, para ver adónde va.
I'll go through the tunnel, see where it goes.
Pregúntame eso otra vez y te atravesaré con el cuchillo.
Ask me that once more, I'll stick a blade in you.
Si lo hago, atravesaré el suelo con el pie.
If I do, I'll push my foot right through the floor.
Nunca atravesaré el acero a tiempo.
I'll never get through the steel in time.
Quítenme las manos de encima, o los atravesaré.
Take your hands off of me or I'll run you through.
Palabra del día
el propósito