Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Las inmensas llanuras son atravesadas por ríos con modestas pendientes.
The great plains are crossed by rivers with modest slopes.
También analizaremos el orden en que las tablas son atravesadas.
We will also discuss the order in which the tables are traversed.
Cerca de éste, las tres calles paralelas son atravesadas por callejones.
Around the port, three parallel streets are crossed by lanes.
El mapa adjunto incluye las reservas atravesadas por las carreras del UTMB®.
The attached map lists all the reserves crossed by the UTMB® races.
Sus orejas, replegadas sobre sí mismas, son atravesadas por una flecha.
Each of his ears, folded down on itself, was pierced with an arrow.
Los bosques de la Sagrada Luz están atravesadas por rutas y senderismo y ciclismo.
The forests of the Holy Light are crossed by paths and hiking and biking.
Hemos visto hasta ahora cómo las cadenas son atravesadas en tres escenarios independientes.
We have now seen how the different chains are traversed in three separate scenarios.
Se fijarán en función del número de secciones atravesadas.
They will be determined on the basis of the number of sections passed through.
La sequía ha invadido regiones que ayer estaban atravesadas por grandes ríos y riachuelos.
Drought has invaded regions that used to be crossed by great rivers and streams.
Son atravesadas por las avenidas de las Tres Vías, Génova, Sorrento y la bajada Puccio.
These are crossed by the avenues Las Tres Vías, Génova, Sorrento and Puccio.
Palabra del día
el mantel