Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si es muy rápida, se puede atragantar.
If it is too fast, your baby may choke.
También estese atento a las comidas que podrían ocasionar el atragantar.
Also watch out for food that may cause choking.
Bien, se pueden atragantar con esto.
Well, they can choke on this.
Cada vez que te acercabas a ella parecía como que te ibas a atragantar.
Every time you went near it you looked like you're going to gag.
Me está haciendo atragantar.
It's making me gag.
Esto es una invitación, señor Presidente, para que ahora esto no se le vuelva a atragantar.
That is an invitation, Mr Santer, to stop you from getting it wrong again.
Hay que dar doctrina a todo el mundo, pero sin atragantar a la gente; en dosis razonables, según la capacidad de asimilación de cada uno.
We have to give doctrine to everyone, but without choking people; in reasonable doses, in accord with each person's capacity to assimilate it.
Guarde bajo llave o pestillo o mantenga fuera del alcance de su hijo los siguientes elementos: objetos con que se podría atragantar, medicamentos, sustancias tóxicas, objetos calientes, afilados o quebradizos.
Keep locked up/out of reach: choking hazards; medicines; toxic substances; items that are hot, sharp, or breakable.
Guarde bajo llave o pestillo o mantenga fuera del alcance del bebé los siguientes elementos: objetos con los que se podría atragantar, medicamentos, sustancias tóxicas, objetos calientes, afilados o quebradizos.
Keep locked up/out of reach: choking hazards; medicines; toxic substances; items that are hot, sharp, or breakable.
Asegúrese que sus familiares sepan que usted se puede atragantar sí come o bebe cuando está desarrollando síntomas graves de una bajada de azúcar, como convulsiones o pérdida de conciencia.
Make sure family members know that you can choke if you eat or drink when you develop serious symptoms of low blood sugar, like seizures or unconsciousness.
Palabra del día
disfrazarse