Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ella tiene un pedazo de pan atorado en su garganta.
She got a piece of bread stuck in her throat.
Pues bien, ahora sabemos cómo se quedó atorado ahí arriba.
Well, now we know how it got wedged up there.
Oye, ¿qué es eso que tienes atorado en la oreja?
Say, what is this you've got jammed up in your ear?
Eso es porque ha atorado todas las señales de el área.
That's because you jammed all the signals from the region.
Esto es lo que debe hacer si en mi garganta algo atorado.
Here's what to do if in my throat something stuck.
Lamentablemente un nudo atorado en tus talones alteró los planes.
Then, a knot snagged on your heels altered the plan.
Debe haberse atorado en las cuerdas o algo.
He must have been tangled up in the ropes or something.
Me abandonó cuando estaba atorado en un ascensor.
She dumped me while I was wedged in an elevator.
¿No hallaron nada con lo que pudiera haberse atorado bajo el agua?
You didn't find anything he could've struck under the water?
Y estás atorado en este nivel hasta que lo comprendas.
You are stuck on this level until you figure it out.
Palabra del día
el abeto