Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Se empezará a atisbar, al menos, una separación de poderes.
We begin to glimpse, at least, a separation of powers.
Cerré mis ojos y traté de atisbar el futuro.
I closed my eyes and tried to peer into the future.
Sabe que es mejor que siquiera atisbar sus máscaras.
He knows better than to even glance at their masks.
En tres años no pude atisbar casi ninguna buena noticia.
In three years I was not able to spy almost any good news.
A pesar de las engañosas impresiones exteriores, el hombre puede atisbar chispas de realidad.
Despite misleading outer impressions, man can glimpse sparks of reality.
Oye Tony, creo que acabas de atisbar a tu nueva madrastra.
Hey, Tony, I think you just got a glimpse of your next stepmother.
Entre líneas, podemos atisbar los estereotipos no escritos.
Between the lines we glimpse the unwritten stereotypes.
Apenas puedo atisbar a su verdadero yo.
I just can't get at the real you.
Estamos viviendo tiempos de gran oscuridad, pero en nosotros mismos podemos atisbar luces que nos alumbren.
We're living in a time of great darkness, but we ourselves can ignite lights that will illuminate us.
Como dijimos el año pasado, creemos que se pueden atisbar los rasgos generales de un conjunto de reformas.
As we said last year, we believe the broad outline of a reform package is discernible.
Palabra del día
la fiesta de traje