Se empezará a atisbar, al menos, una separación de poderes. | We begin to glimpse, at least, a separation of powers. |
Cerré mis ojos y traté de atisbar el futuro. | I closed my eyes and tried to peer into the future. |
Sabe que es mejor que siquiera atisbar sus máscaras. | He knows better than to even glance at their masks. |
En tres años no pude atisbar casi ninguna buena noticia. | In three years I was not able to spy almost any good news. |
A pesar de las engañosas impresiones exteriores, el hombre puede atisbar chispas de realidad. | Despite misleading outer impressions, man can glimpse sparks of reality. |
Oye Tony, creo que acabas de atisbar a tu nueva madrastra. | Hey, Tony, I think you just got a glimpse of your next stepmother. |
Entre líneas, podemos atisbar los estereotipos no escritos. | Between the lines we glimpse the unwritten stereotypes. |
Apenas puedo atisbar a su verdadero yo. | I just can't get at the real you. |
Estamos viviendo tiempos de gran oscuridad, pero en nosotros mismos podemos atisbar luces que nos alumbren. | We're living in a time of great darkness, but we ourselves can ignite lights that will illuminate us. |
Como dijimos el año pasado, creemos que se pueden atisbar los rasgos generales de un conjunto de reformas. | As we said last year, we believe the broad outline of a reform package is discernible. |
