Ya se atisban las oportunidades y las esperanzas. | The dawn of opportunity and hope is already in sight. |
Hay algunos que atisban entre los dos cuellos de la gente de en frente. | There are some people that will peep through between the two necks of the people in front. |
El mundo cambió extraordinariamente durante el pasado decenio, y ya se atisban nuevos retos. | The world has changed dramatically during the past decade, and new challenges have appeared on the horizon. |
Desde las aceras, las ventanas y los balcones, miles de ojos atisban hostilmente a los manifestantes. | From the sidewalks, windows, balconies, thousands of eyes looked out with no good wishes. |
Ubicado sobre una terraza gozando de espléndidas y amplias panorámicas del pintoresco paisaje que desde este balcón natural se atisban. | Bellojin is situated on a natural balcony that gives it splendid and far-reaching views of the attractive countryside round about. |
Algunas imágenes se acercan de forma decidida e impúdica, otras, sin embargo, son leves apariciones que se atisban en la distancia. | Some images come in a decided and shameless manner, others however are brief apparitions in the distance that can be glimpsed at. |
Ante este objetivo, la realidad actual se sitúa lejos de su consecución, pero sí se atisban señales que indican un progreso en esta línea. | In view of this objective, the current reality is far from these goals, but there are some glimpses of progress in this line. |
Vislumbran ya detrás de la pesada losa la tumba vacía; más allá del velo denso de las tinieblas, atisban el alba de la resurrección. | Behind the heavy stone, they already detect the empty tomb; behind the thick veil of darkness, they glimpse the dawn of the Resurrection. |
En el horizonte marino se atisban numerosos barcos de grandes dimensiones y sobre el paseo los peregrinos hacen camino hacia Santiago de Compostela. | On the horizon we can spot a number of large ships, while on the St James Way we can see pilgrims on their way to Santiago de Compostela. |
Si las tendencias positivas que se atisban continúan en su curso actual podría significar un cambio muy positivo para Brasil y el incremento de interés internacional para con la región. | If these trends that can be seen continue on their set course, it may entail very positive change for Brazil and an increasing interest from international onlookers towards the region. |
