Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Dirigentes de otras formaciones opositoras participaron como invitados por el PSD para que atestiguaran la honestidad del proceso.
Leaders from other opposition political organizations were invited by the PSD to witness the honesty of the process.
Pío X le permitió viajar por toda Europa recogiendo reliquias que atestiguaran las visitas de las almas del Purgatorio.
He obtained the permission of Pope Pius X to travel around Europe, collecting relics that bore evidence of visits from souls in purgatory.
En vez de ello atestiguaran el desmantelamiento o tal vez la dispersión de intención, confusión entre los rangos, un porvenir claro ya no está ante ellos.
Instead, you will witness the dismantling or perhaps scattering of intention, confusion among the ranks, clear outcomes are no longer before them.
Con todo respeto, señor Hollis, su cliente ha pasado a través de una serie de estos programas de tratamiento en el pasado, y como los acontecimientos de la última semana, probablemente atestiguaran, los resultados han sido menos que espectaculares.
With respect, Mr. Hollis, your client has been through a number of these treatment programs in the past, and as the events of the last week probably would testify, the results have been less than spectacular.
Se expresó preocupación por la última frase del párrafo 23 del informe del Secretario General, en la que se exigía a los Estados que aceptaran los certificados expedidos por el Secretario General como prueba de los hechos que en él se atestiguaran.
Concern was voiced with respect to the last sentence of paragraph 23 of the Secretary-General's report, in which States were called upon to accept certificates issued by the Secretary-General as proof of the facts attested therein.
Se expresó preocupación por la última frase del párrafo 23 del informe del Secretario General, en la que se exigía a los Estados que aceptaran los certificados expedidos por el Secretario General como prueba de los hechos que en él se atestiguaran.
Concern was voiced with respect to the last sentence of paragraph 23 of the Secretary-General's report, in which States were called upon to accept certificates issued by the Secretary-General as proof of the facts attested to therein.
Los conoceremos por sus frutos y atestiguarán con sus espíritus.
We will know them by their fruits and witness with their spirits.
Atestiguarán no solo por mis palabras, sino por las realidades que lleguen.
You will witness, not only from my words, but the realities coming forth.
Hice todo lo que pude para rescatarlo, como mis hombres lo atestiguarán.
I did everything I could to rescue you, as my men will attest.
Uds. atestiguarán destrucción; así es. Atestiguarán dificultades en muchas realidades.
You will witness destruction; it is so. You will witness difficulty in many realities.
Palabra del día
la aceituna