Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Tienen unas propiedades similares al CB (Textura, atemperado)
They have some properties similar to the CB (Texture, temperer)
El traspaso, atemperado por las realidades sobre el terreno, debe continuar.
Devolution, tempered by the realities on the ground, must continue.
Pero los acontecimientos de los dos últimos años han atemperado su optimismo.
Events of the past two years have tempered his optimism.
Ahora, de vuelta a la imagen tuya como acero templado – atemperado significa machacado.
Now, back to the image of you as tempered steel–tempering means pounded.
Condiciones de aire aportado (atemperado, sin tratar, como parte del aire de climatización).
Conditions of ducted air (tempered, untreated, as part of an air-conditioning system).
Sobres en cristal atemperado.
Tops in tempered glass.
Fabricada en cristal atemperado.
Made of tempered glass.
Hemos atemperado nuestra convicción de que la jubilación es una obligación para nosotros a una edad arbitraria.
We have softened our belief that retirement is forced upon us at an arbitrary age.
Vendemos todo tipo de productos con energía solar, desde calefones hasta atemperado de piscinas, incluyendo energía fotovoltaica.
We sell all kinds of solar products, from water heaters to temperate pools, including photovoltaics.
Mas el apasionado deseo debe ser atemperado con la paciencia, ya que muchos procesos se hacen a través del tiempo.
But the passionate wish must be tempered with patience, for many processes take time.
Palabra del día
la lápida