Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No nos atemos a nada del pasado.
Let us not be bound by anything of the past.
Sí, pero antes, atemos cabos sueltos.
Yes. But first, To tie up some loose ends.
Voto para que le atemos, que la policía se encargue de él.
I vote we tie him up, let the police take care of it.
Yo digo que lo atemos si planeamos estar vivos por la mañana.
I say we tie him up if we plan to be alive in the morning.
Mira, mejor será que lo atemos antes de que recupere la consciencia.
We better tie him up before he comes to.
¿Queréis que os atemos a un árbol hasta que lleguen los lobos?
Do you want us to tie you to a tree until the wolves come here?
Será mejor que lo atemos.
We'd better tie him up.
Digo que lo atemos, y lo metamos en el baúl de un auto hasta que todo termine.
I say what atemos, and metamos in the trunk a car until this is over.
Pero, ¿es necesario que nos atemos en una relación o en otra de por vida?
But is it necessary for us to be tied up in one relationship or the other all our lives?
Tendemos a creer de todo corazón que cuanto más atemos cada momento viviente con fuentes externas de disfrute, emoción y placer, más estamos viviendo.
We tend to believe wholeheartedly that the more we cram every living moment with outside sources of enjoyment, excitement and pleasure, the more we we're living.
Palabra del día
compartir