Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si pretendes que eso me atemorice, estás perdiendo el tiempo.
If this is supposed to frighten me, you're wasting your time.
No se turbe vuestro corazón, ni se atemorice.
Not your heart be troubled, neither let it be afraid.
No permitas que el "saludable" te atemorice.
Don't let the healthy scare ya.
Aunque le parezca difícil y le atemorice, hable con alguien en quien pueda confiar.
As hard and as scary as it is, talk to someone you can trust.
Conservarlo y desarrollarlo hasta transformarlo en una potencia que finalmente atemorice a vuestros enemigos.
Keep it, preserve it, and build it up into a power which will eventually daunt all your enemies.
Mas los fantasmas de la obscuridad son repelentes y cualquiera que se atemorice por el bien se hundirá en el caos.
But the ghosts of darkness are repellent, and whoever fears goodness will sink into chaos.
Es la noción de que ciertamente somos ovejas de un rebaño y seguiremos a cualquiera que nos atemorice.
It is the notion that we are indeed sheep in a herd and we will follow whoever frightens us.
Pensar en que nuestra personalidad sea expuesta de tal manera quizá nos atemorice pero se tiene que hacer.
The thought of such an exposure of our personality may frighten us but it has to be done.
Desde entonces Fifty ha ido a mejor, aunque a veces su pasión por las armas atemorice un poco a los demás Bangers.
Since then, Fifty feels much better, even if sometimes, his passion for guns freaks out the others Bangers a bit.
Entonces necesitamos encontrar algo que atemorice o averguence a tu hermano, algo que pudiéramos esgrimir para que no nos persiga.
Then we need to find something that either threatens your brother or shames him, something that we could take that would make him afraid to come after us.
Palabra del día
la medianoche