Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
We must overcome atavistic principles, many of which make no sense nowadays.
Debemos vencer principios atávicos, muchos de ellos sin sentido actualmente.
But in essence, it is something atavistic, strictly linked to survival.
Pero en su esencia es algo atávico, vinculado estrictamente a la supervivencia.
To what extent does the atavistic coexist with the new?
¿Hasta dónde lo atávico coexiste con lo nuevo?
Agron kitchen holds a variety of popular ingredients with atavistic.
La Cocina popular de Agrón encierra múltiples variantes con atávicos ingredientes.
The synthesizers create a mystic environment, whereas other instrumental sounds contribute certain atavistic touches.
Los sintetizadores crean un ambiente místico, mientras que otros sonidos instrumentales aportan ciertos toques atávicos.
We propose a relational identity that is neither single-faceted nor atavistic, but rather has multiple roots.
Propugnamos una identidad relacional que no es única ni atávica, sino de raíz múltiple.
Again he would be dominated by an atavistic tenderness, displaying a certain religious respect toward his race.
Otras veces sentíase dominado por una ternura atávica, mostrando cierto respeto religioso hacia su raza.
In that way our relationship to objects is, I think, less intellectual than atavistic.
En este sentido, creo que nuestra relación con los objetos sea más atávico que intelectual.
The human being is atavistic: we like to repeat what we have been doing, continue with what we know.
El ser humano es atávico: nos gusta repetir lo que venimos haciendo, continuar con lo que conocemos.
For the rest we must just get rid of atavistic and irrational prejudices that consider disqualifying the work manual.
Por lo demás, debemos deshacernos de los prejuicios atávicos e irracionales que consideran una descalificación el trabajo manual.
Palabra del día
crecer muy bien