La casa estaba llena de visitas, ataviadas con ligeros trajes de verano. | The house was full of guests in their light summer clothes. |
Las parejas danzan a su ritmo, ataviadas como si aún vivieran en los felices años veinte. | Couples dance at the rhythm, dressed as if they were still living the roaring twenties. |
Ellas son, en verdad, las que están bien informadas, poseen vista penetrante y están ataviadas de entendimiento. | They are indeed the ones who are well-informed, who are keen-sighted, and who are endued with understanding. |
El otro día, varias jovencitas ataviadas con el uniforme de ciencias médicas, merendaban en el banco de un parque. | The other day several daring young women with the uniform of medical science, snacked on a bench in the park. |
Pero lo interesante en realidad no es el pueblo sino sus gentes, las mujeres están ataviadas con su vestimenta tradicional que conservan con mucho orgullo. | But the interesting thing is not the people but its people, the women are dressed with traditional dress preserved with pride. |
Pero lo interesante en realidad no es el pueblo sino sus gentes, las mujeres están ataviadas con su vestimenta tradicional que conservan con mucho orgullo. | But the interesting thing is not the people but its people, las mujeres están ataviadas con su vestimenta tradicional que conservan con mucho orgullo. |
La dueña (o-kami) y las señoritas del servicio de habitaciones, ataviadas con kimono junto a la entrada, hacen reverencias y pronuncian frases de bienvenida. | The landlady (o-kami) and the room maids, all dressed in kimono, stand near the main door, bowing and calling out a welcome. |
En las calles de la ciudad, miles de personas desfilan ataviadas con trajes tradicionales de la corte imperial de los siglos VIII a XII. | In the streets of the city, several thousand people parade, dressed in traditional costumes of the Imperial Court of the 8th to the 12th century. |
Sus abominaciones, note, son muy atractivas, siendo distribuidas de una copa de oro sostenida en manos que son suntuosamente ataviadas con las cosas más costosas de la tierra. | Her abominations, you note, are made very attractive, being dispensed from a golden cup held in hands that are gorgeously decked with the costliest things of earth. |
Destaca la belleza de las figuras femeninas, ricamente ataviadas con vestidos de faralaes y mantones de Manila, zarcillos en las orejas y rosas en el pelo. | The female figures, richly attired in dresses with frills and flounces, embroidered shawls and earrings and wearing roses in their hair, are particularly beautiful. |
