Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Hay una sonrisa en tu cara que parece atascada.
There is a smile on your face that seems stuck.
Además, esta AI parece estar atascada en un bucle.
Furthermore, this AI appears to be stuck in a loop.
¡Pero no te quedes atascada en tales sueños y fantasías!
But do not get stuck in such dreams and fantasies!
Además, no puedo hacer magia cuando estoy atascada en el tiempo.
Also, I can't do magic when I'm untethered in time.
La ubicación es por lo general atascada en dos partes.
Location is usually stuck in two parts.
Parece una tubería atascada, como pasa en Nueva York.
Looks like a clogged pipe, like we get in New York.
Bueno, la A23 estaba un poco atascada, ¿no?
Well, the A23 was a bit choked up, wasn't it?
¿Crees que tu negocio o empresa está atascada?
Do you believe that your business or company has got stuck?
Y la clorofila está atascada en el medio.
And poor chlorophyll is caught in the middle of this.
La carretera hacia la frontera es tan buena como atascada.
Road to the border's as good as blocked.
Palabra del día
el cementerio