Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Maravilloso duplex de 4 dormitorios en la zona del mercado de atarazanas, con muy buenas vistas.
Wonderful duplex of 4 bedrooms in the zone of the market of atarazanas, with very good seen.
Cada día nada por el muelle y entretiene a la mano de obra de las atarazanas.
Every day, she swims at the pier, entertaining the dock hands.
La pesca, el comercio, las atarazanas para la construcción de barcos y la agricultura eran los pilares de la economía local.
Fishing, trade, the dockyard for boat construction and agriculture were the pillars of the local economy.
Les Drassanes, las antiguas atarazanas y sede del Museu Marítim, y la Llotja del mar son una muestra de las instalaciones portuarias medievales.
Les Drassanes, formerly a dockyard and now home to the Maritime Museum, and the Llotja del Mar are part of the medieval port facilities.
En 1149, Ramón Berenguer IV, a través de la Carta de franqueses al Jueus de Tortosa, hizo donación a los judíos de las atarazanas andalusíes para la construcción de sesenta viviendas.
In 1149, Ramón Berenguer IV, under the Carta de franqueses al Jueus de Tortosa, donated the Al-Andalus dockyards to the Jews for the construction of sixty dwellings.
D. ÍÑIGO BRICEÑO DE LA CUEVA, Capitán General de la Atalacha de Pechina, anaquilador de alfaquíes y promotor de atarazanas, eminencia en la Física y Química, doctor en Ingeniería Psicopatológica.
D. ÍÑIGO BRICEÑO OF THE CAVE, Captain general de la Atalacha of Scallop, anaquilador of alfaquíes and dockyards promoter, eminence in the Physicist and Chemist, doctor of Psychopathological Engineering.
Pero a mediados del siglo XIX las fábricas textiles que se instalaron alrededor de las atarazanas empezaron a absorber ingentes cantidades de agua para producir energía de vapor, dejando secos los pozos del barrio.
But by the mid-19th century, the textile factories cropping up around the dockyards began to absorb huge amounts of water to produce steam power, leaving the neighborhood wells dry.
Esa condición hizo de Tortosa punto estratégico del califato de Abderramán III, en el siglo X. Vestigio de aquel tiempo es el Castillo de la Suda y la lápida fundacional de las atarazanas.
This made Tortosa a strategic point of the Caliphate of Abderramán III in the 10th century. Traces of that time include the Suda Castle and the foundation headstone of the dockyards.
La estrecha relación de este pueblo con el mar todavía se pone más de manifiesto en la colección de maquetas de barcos que se puede visitar; una afición al maquetismo naval que probablemente tiene sus orígenes en las atarazanas.
The town's close relationship with the sea becomes even more evident in the collection of model ships that can be seen; a love of maritime modelling that probably originated in the shipyards.
Sono se encargará de la integración de los sistemas audiovisuales del nuevo proyecto museográfico, que contará con diversas producciones de vídeo e interactivas para explicar la historia de las atarazanas reales y de las galeras que allí se construían.
Sono will handle the exhibition's A/V system integration, which will have different video and interactive productions geared to explaining the history of the royal shipyard and the galleys built there.
Palabra del día
el olor