Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es mejor atar cabos sueltos y no fingir tu propio secuestro. | It's best to tie up loose ends and not fake your own kidnapping. |
No tratas de atar cabos sueltos. | You are not trying to tie up loose ends. |
Vamos a atar cabos sueltos y cerrar muchos capítulos viejos de nuestras vidas. | We will be tying up loose threads and closing many old chapters of our lives. |
Estoy seguro de que no puedes atar cabos. | I'm sure you can't relate. |
Es hora de atar cabos sueltos. | It's time we tied up loose ends. |
Y tercero, garantizaba, hacia el final del proceso de negociación, una urgencia para atar cabos sueltos. | And third, it guaranteed a rush towards the end of the negotiating process to tie up loose ends. |
Una vez que empiezas a escuchar la música desde esta perspectiva ya solo es cuestión de atar cabos. | Once you begin listening to music from that perspective, it's just a question of joining the dots. |
Si tienen ganas de platicar, quizás querrán recordar alegrías y tristezas o atar cabos sueltos. | If they do feel like talking, they may want to reminisce about joys and sorrows, or tie up loose ends. |
No tienen posibilidad de atar cabos, debido a la falta de reportes imparciales y de buena calidad. | They do not connect the dots because of the lack of good, impartial, reporting. |
La gente empezará a atar cabos, y el público, que ya está inquieto, se pondrá aún más inquieto. | Dots will begin to be connected, and the restless public will become even more restless. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!