Your continued employment is on an at-will basis. | Su empleo continuo es sobre la base de voluntad. |
The employment relationship between staff members and the College is at-will. | La relación de empleo entre miembros del personal y el Colegio es a voluntad. |
He was surprised when I told that you got an at-will employment here. | Se sorprendió cuando le dije que tienes un empleo a voluntad aquí. |
The owner also entered into my room at-will, even after stating notice would be given. | La propietaria también entraba en mi habitación a placer, incluso después de haberle hablado de este asunto. |
The College, consistent with its at-will employment status, reserves the right to use discretion in deciding when and how discipline is imposed. | El Colegio, consistente con el estatus de empleo a voluntad, reserva el derecho de usar su discreción en decidir cuando y cómo imponer disciplina. |
I understand that the employment relationship is that of at-will and that the handbook is neither a guarantee nor a contract of employment. | Yo entiendo que la relación de empleo es a voluntad y que el manual no es ni garantía ni contrato de empleo. |
Regardless of any other representations, except for that indicated in the next paragraph, the employment relationship between staff members and the College is at-will. | Sin importar cualquier otra representación, excepto por lo indicado en el siguiente párrafo, la relación de empleo entre los miembros del personal y el Colegio es a voluntad. |
Further, the President may not alter the at-will nature of the employment relationship except specifically in a written agreement signed by the President and the employee. | Además, la Presidenta no puede alterar la naturaleza de la relación de empleo a voluntad excepto específicamente por acuerdo escrito y firmado por la Presidenta y el empleado. |
I understand and agree that if I am hired, my employment relationship with Straus Family Creamery is at-will, which means that it may be terminated at any time, with or without cause and with or without notice, by either me or Straus Family Creamery. | Yo entiendo y acepto que si soy contratado, mi relación laboral con Straus Family Creamery es voluntaria, lo que significa que puede ser terminado en cualquier momento, con o sin causa y con o sin previo aviso, ya sea por mí o Straus Family Creamery. |
At-will employers may terminate employees at any time for any reason or for no reason, except for legally impermissible reasons. | Empleadores de voluntad pueden terminar los empleos en cualquier momento por cualquier razón o sin ninguna razón, excepto por razones legales no permisibles. |
