I can't find the shoes I want at this store.No encuentro los zapatos que quiero en esta tienda.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Hey, Diego! I didn't know you were going to be at this! - Of course. I never miss these gala events.¡Eh, Diego! ¡No sabía que ibas a estar aquí! - Pues, claro. Nunca me pierdo estas galas.
How much longer do we have to be at this? This is the worst concert ever.¿Cuánto tiempo más tenemos que estar aquí? Este es el peor concierto de la historia.
How long are you going to keep at this? - I'm going to practice until I get it right.¿Cuánto tiempo vas a seguir en esto? - Voy a practicar hasta que me salga bien.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I'm tired of studying. I've been at this for hours.Estoy cansado de estudiar. He estado dándole duro a esto por horas.
We're going to be at this for a while, so get comfortable.Vamos a estar haciendo esto durante mucho tiempo, así que ponte cómodo.