Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Here, Earth is not ravaged and exploited for the sake of profit—at the detriment of her very ecosystem.
Aquí, la Tierra no es saqueada y explotada para tomar ganancias en perjuicio de su ecosistema.
Here, Earth is not ravaged and exploited for the sake of profit—at the detriment of her very ecosystem.
Aquí, la Tierra no es manoseada ni explotada por amor al dinero – en detrimento de su propio ecosistema.
The SPDC prioritized military spending at the detriment of essential social services upon which many women rely.
El SPDC ha priorizado los gastos militares en detrimento de los servicios sociales esenciales de los que dependen muchas mujeres.
Perhaps we overstate the functional role of education at the detriment of understanding the functional role of wealth.
Quizá exageramos el papel funcional de la educación en detrimento de entender el papel funcional de la riqueza.
You would be forgiven for thinking that all these tremendous traits would come at the detriment of growing stability or versatility.
Podrías pensar que todas estas características extraordinarias van en detrimento de la estabilidad o versatilidad de cultivo.
On top of that, the more imposing appearance doesn't come at the detriment of body proportions or any of the model's functionalities.
Aparte de eso, el más imponente apariencia no viene en detrimento de las proporciones corporales o alguna de las funcionalidades del modelo.
The Citizen Revolution has strengthened the State at the detriment of the public, and its authoritarian hand has legitimized the political Right.
La Revolución Ciudadana ha fortalecido al Estado en detrimento de la población y su autoritarismo ha legitimado a la derecha política.
The Citizen Revolution strengthened the state at the detriment of the public, and its authoritarian hand is now considered the most repressive in the country's history.
La Revolución Ciudadana fortaleció el Estado en detrimento de la población y su autoritarismo se considera que ha sido el más represivo de la historia del país.
Unfortunately, like most things in life, there will be times when one side will try & gain the advantage at the detriment of the other party using this method.
Desafortunadamente, como la mayoría de las cosas en vida, habrá las épocas en que un lado intentará y conseguirá la ventaja en el detrimento del otro partido usando este método.
Humanitarian agencies should not focus uniquely on a particular group (e.g. displaced people in camps) if this focus is at the detriment of another section of the affected population.
Las organizaciones humanitarias no deben enfocarse única y exclusivamente en un grupo particular (por ejemplo, en las personas desplazadas en campamentos) si ello perjudica a otro sector de la población afectada.
Palabra del día
el granero