Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It should then be repeated at intervals throughout the season.
Luego se deberá repetir periódicamente durante la temporada.
Maintenance fees are payable at intervals throughout the life of the patent.
Las tasas de mantenimiento se pagan periódicamente durante la vigencia de la patente.
It is recommended that such a review be carried out at intervals of five years.
Se recomienda que el examen se lleve a cabo cada cinco años.
For multiple sleep latency testing (MSLT), short naps will be assigned at intervals.
Para las pruebas de latencias múltiples del sueño (MSLT), se programarán siestas cortas a determinados intervalos.
Vegetables: 100-300 cm3/hl at intervals of 15-20 days after rooting.
Hortícolas: 100-300 cm3/hl a intervalos de 15-20 días tras enraizamiento.
Flowers and ornamental plants: 100-200 cm3/hl at intervals of 15-20 days.
Flores y ornamentales: 100-200 cm3/hl a intervalos de 15-20 días.
Repeat treatment at intervals of 8 to 15 days.
Repetir el tratamiento a intervalos de 8 a 15 días.
The blinds will also increase at intervals of 12 minutes.
Las persianas también aumentará a intervalos de 12 minutos.
Both treatments were applied three times at intervals of 48 hours.
Ambos tratamientos se aplicaron tres veces a intervalos de 48 horas.
Flowers and ornamental plants: 1,5-2,5 l/ha. at intervals of 15-20 days.
Flores y ornamentales: 1,5-2,5 l/ha a intervalos de 15-20 días.
Palabra del día
el relleno