It should then be repeated at intervals throughout the season. | Luego se deberá repetir periódicamente durante la temporada. |
Maintenance fees are payable at intervals throughout the life of the patent. | Las tasas de mantenimiento se pagan periódicamente durante la vigencia de la patente. |
It is recommended that such a review be carried out at intervals of five years. | Se recomienda que el examen se lleve a cabo cada cinco años. |
For multiple sleep latency testing (MSLT), short naps will be assigned at intervals. | Para las pruebas de latencias múltiples del sueño (MSLT), se programarán siestas cortas a determinados intervalos. |
Vegetables: 100-300 cm3/hl at intervals of 15-20 days after rooting. | Hortícolas: 100-300 cm3/hl a intervalos de 15-20 días tras enraizamiento. |
Flowers and ornamental plants: 100-200 cm3/hl at intervals of 15-20 days. | Flores y ornamentales: 100-200 cm3/hl a intervalos de 15-20 días. |
Repeat treatment at intervals of 8 to 15 days. | Repetir el tratamiento a intervalos de 8 a 15 días. |
The blinds will also increase at intervals of 12 minutes. | Las persianas también aumentará a intervalos de 12 minutos. |
Both treatments were applied three times at intervals of 48 hours. | Ambos tratamientos se aplicaron tres veces a intervalos de 48 horas. |
Flowers and ornamental plants: 1,5-2,5 l/ha. at intervals of 15-20 days. | Flores y ornamentales: 1,5-2,5 l/ha a intervalos de 15-20 días. |
