As a result, the dark cabal is at a crossroads. | Como resultado, la cábala oscura está en una encrucijada. |
We were at a crossroads, the end of an era. | Estábamos en una encrucijada, el fin de una era. |
Your husband is at a crossroads in his career. | Su marido está en una encrucijada en su carrera. |
Today the world stands at a crossroads of history. | Hoy el mundo está en la encrucijada de la historia. |
It would seem that the country is at a crossroads. | Pareciera que al país se encuentra en una encrucijada. |
Our common foreign and security policy is at a crossroads. | Nuestra política exterior y de seguridad común está en una encrucijada. |
Bosnia and Herzegovina is genuinely at a crossroads today. | Bosnia y Herzegovina se hallan hoy realmente en una encrucijada. |
Today we find that Pakistan finds itself at a crossroads. | Hoy nos encontramos con que Pakistán está en una encrucijada. |
Many of these economies are at a crossroads. | Muchas de estas economías se encuentran en una encrucijada. |
This movement stands at a crossroads—in the largest sense. | Este movimiento está en una encrucijada, en el sentido más grande. |
