Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Lo siento, pero es un asunto familiar grave.
Sorry, but there's kind of a family emergency.
Con el debido respeto, Sr. Garland, es un asunto familiar.
With all due respect, Mr. Garland, it's a family matter.
Nada personal, pero este es un asunto familiar ahora.
Nothing personal, but this is a family matter now.
Jasmine contó que le dijo que era un asunto familiar.
Jasmine said she told her it was a family matter.
Clark, ¿por qué no me dijiste que era un asunto familiar?
Clark, why didn't you tell me this was a family affair?
No es nada personal, pero ahora es un asunto familiar.
Nothing personal, but this is a family matter now.
Ellos le dirán que fue un asunto familiar, señor.
They'll tell you it was a family issue, sir.
Es un asunto familiar, y eres de la familia ahora.
It's a family matter, and you're family now.
Debemos siempre tener en cuenta que la Salvación es asunto familiar.
Always keep in mind that Salvation is a family affair.
El objetivo es lograr que los hábitos saludables sean un asunto familiar.
The goal is to make healthy habits a family affair.
Palabra del día
la miel