Lo siento, pero es un asunto familiar grave. | Sorry, but there's kind of a family emergency. |
Con el debido respeto, Sr. Garland, es un asunto familiar. | With all due respect, Mr. Garland, it's a family matter. |
Nada personal, pero este es un asunto familiar ahora. | Nothing personal, but this is a family matter now. |
Jasmine contó que le dijo que era un asunto familiar. | Jasmine said she told her it was a family matter. |
Clark, ¿por qué no me dijiste que era un asunto familiar? | Clark, why didn't you tell me this was a family affair? |
No es nada personal, pero ahora es un asunto familiar. | Nothing personal, but this is a family matter now. |
Ellos le dirán que fue un asunto familiar, señor. | They'll tell you it was a family issue, sir. |
Es un asunto familiar, y eres de la familia ahora. | It's a family matter, and you're family now. |
Debemos siempre tener en cuenta que la Salvación es asunto familiar. | Always keep in mind that Salvation is a family affair. |
El objetivo es lograr que los hábitos saludables sean un asunto familiar. | The goal is to make healthy habits a family affair. |
