Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La crisis de Côte d'Ivoire ha asumido preocupantes dimensiones regionales.
The crisis in Côte d'Ivoire has assumed worrisome regional dimensions.
La censura parece haber asumido su necesidad en determinadas historias.
Censorship appears to have assumed its necessity in certain stories.
Obviamente, significa mucho más de lo que hemos superficialmente asumido.
Obviously, it means far more than we have superficially assumed.
Con frecuencia este será pre-llenado o asumido por los clientes.
Often this will be pre-filled in or assumed by clients.
Una nueva junta militar ha asumido las funciones de gobierno.
A new military Junta has assumed the functions of government.
¡Oh Señor Hari, que has asumido la forma de Buda!
O Lord Hari, who have assumed the form of Buddha!
Con los Griegos, broncear asumido un papel de la gran importancia.
With the Greeks, bronze assumed a role of great importance.
Mauritania ha asumido compromisos específicos en el sector del turismo.
Mauritania has undertaken specific commitments in the tourism sector.
Maduro ha asumido la tarea y la situación está cambiando.
Maduro has taken on the task and the situation is changing.
En Irán, nuestro Partido ha asumido la responsabilidad de dar dirección.
In Iran, our Party has taken the responsibility for leadership.
Palabra del día
el zorro