Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero no podemos dejar que asumas la culpa por Mandi.
But we can't let you take the fall for Mandi.
No asumas que todas las personas sordas pueden leer los labios.
Do not assume that all deaf people can read lips.
No asumas que la gente reconoce fácilmente dichas influencias sutiles.
Do not assume that people easily recognize such subtle influences.
No asumas que ya sabes lo que esta política dice.
Don't assume that you already know what the policy says.
No hay necesidad de que asumas ninguna responsabilidad aquí.
There's no need for you to assume any responsibility here.
No asumas que sabes qué características quiere tu cliente ideal.
Don't assume you know what features your ideal customers want.
Tray, creo que es tiempo de que asumas un riesgo.
Tray, I think it's time you take a risk.
No asumas que la tasa de crecimiento fue realmente tan constante.
Don't assume that the rate of growth was really that steady.
El éxito en cualquier escala requiere que asumas la responsabilidad.
Success at any level requires that you take responsibility.
Solo quiero que asumas un poco más de responsabilidad.
I just want you to take a little more responsibility.
Palabra del día
el eneldo