Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Vale, asumamos que su objetivo está en Long Beach.
Okay, so let's assume their target is in Long Beach.
Sin embargo, asumamos que el jugador definió un cambio de 10.
However, assume that the player defined shift of 10.
Exigen que asumamos el esfuerzo común de toda la humanidad.
They demand that we embrace the common endeavor of all humanity.
Pero asumamos que sí aceptamos las conclusiones de la lógica.
But, let's assume that we do accept the conclusions of logic.
¡Solo asumamos que todos los niños tienen el potencial de sobresalir!
Let's just assume that all children have the potential to excel!
Como un ejemplo, asumamos que debes $120.000.
As an example, let us assume that you owe $120,000.
La nueva estrategia trata de que todos asumamos nuestras responsabilidades.
The new strategy is about all of us assuming our responsibilities.
A menos que digamos la verdad y asumamos las consecuencias.
Unless we tell the truth and take the consequences.
De acuerdo, pues asumamos que tiene un segundo móvil.
Okay, then, let's assume there's a second cell phone.
Pero seamos pesimistas y asumamos que la frecuencia aumentó hasta el 35%.
But let's be pessimistic and assume that the frequency increased to 35%.
Palabra del día
el dormilón