Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The responsibility for this interaction is assumed by both parties.
La responsabilidad de esta interacción es asumida por ambas partes.
The crisis in Côte d'Ivoire has assumed worrisome regional dimensions.
La crisis de Côte d'Ivoire ha asumido preocupantes dimensiones regionales.
Censorship appears to have assumed its necessity in certain stories.
La censura parece haber asumido su necesidad en determinadas historias.
Rodrigo Santos assumed the presidency of Monsanto in Brazil.
Rodrigo Santos asumió la presidencia de Monsanto en el Brasil.
However, risks will be assumed by the public sector.
Sin embargo, los riesgos serán asumidos por el sector público.
Obviously, it means far more than we have superficially assumed.
Obviamente, significa mucho más de lo que hemos superficialmente asumido.
In 2004 Slovenia assumed the obligations of providing international aid.
En 2004 Eslovenia asumió el compromiso de prestar ayuda internacional.
George Meany, president of the AFL-CIO, assumed the administrative direction.
George Meany, presidente de la AFL-CIO, asume la dirección administrativa.
Often this will be pre-filled in or assumed by clients.
Con frecuencia este será pre-llenado o asumido por los clientes.
The movement of the working masses assumed a defensive character.
El movimiento de las masas trabajadoras asumió un carácter defensivo.
Palabra del día
crecer muy bien