This meeting is another opportunity to assess progress made in implementing the measures imposed by the Security Council against Al Qaeda, the Taliban and associated persons and entities. | La presente sesión constituye una ocasión más para evaluar el camino recorrido hacia la aplicación de las medidas impuestas por el Consejo de Seguridad contra Al-Qaida, los talibanes, y las personas y las entidades asociadas. |
Questions have been asked about the range of associated persons apparently caught by the resolution. | Se han formulado preguntas acerca de las personas asociadas abarcadas manifiestamente por la resolución. |
The Association now has more than 60 associated persons as promoters initial, a wide range of professional, social and multidisciplinary. | La Asociación cuenta ya con más de 60 personas asociadas como promotoras iniciales, de un amplio abanico profesional, social y multidisciplinar. |
Common Position 2008/187/CFSP provides for restrictive measures to be imposed on the illegal authorities of Anjouan and certain associated persons. | La Posición Común 2008/187/PESC establece la imposición de medidas restrictivas contra las autoridades ilegítimas de Anjouan y contra algunas personas asociadas. |
The jury for this prize will be elected by the Association for Communication Between Citizens and their associated persons, related audiovisual communication. | El Jurado de este premio será elegido por la Asociación Ciudadanía y Comunicación entre las su personas asociadas, relacionadas con el audiovisual y la comunicación. |
Ensuring that trafficked persons are effectively protected from harm, threats or intimidation by traffickers and associated persons. | Proteger efectivamente a las víctimas de la trata de personas de daños, amenazas o actos de intimidación por parte de los tratantes y personas asociadas a ellos. |
Alibaba member rules: benefit by improper means, such as to alibaba staff and/or its associated persons property, consumption, entertainment, or business opportunities, etc. | Alibaba reglas miembros: beneficio por medios indebidos, como al personal del alibaba y / o de su propiedad las personas asociadas, consumo, entretenimiento, o las oportunidades de negocio, etc. |
This requires identification and consideration of options, a carefully thought-out strategy and the design of a programme to meet the individual circumstances of the witness and associated persons. | Esto requiere la identificación y consideración de diversas opciones, una estrategia cuidadosamente concebida y la elaboración de un programa destinado a adaptarse a las circunstancias individuales de los testigos y las personas vinculadas con ellos. |
According to alibaba member rules: members benefit by improper means, such as to alibaba staff and/or its associated persons property, consumption, entertainment, or business opportunities, etc. | De acuerdo con las reglas miembros del alibaba: los miembros se benefician de forma abusiva, como para el personal del alibaba y / o de su propiedad las personas asociadas, consumo, entretenimiento, o las oportunidades de negocio, etc. |
A witness protection programme is a formal system, designed to provide a full range of physical protection and psychosocial support to programme participants, be they witnesses or associated persons. | Un programa de protección de testigos es un sistema formal, concebido para proporcionar toda una variedad de servicios de protección física y apoyo psicosocial a los participantes en el programa, sean testigos o personas vinculadas con ellos. |
