Esta intervención sería un buen ejemplo de un evento que dura más de una jornada y que se realiza en el mismo espacio (en este caso el Hotel Arts) donde los congresistas assisten a las jornadas de trabajo. | This action could be a good example of an event lasting longer than a day and being held in one same site (in this case the Hotel Arts) where members of a Congress are living, working and havig their leisure time. |
Con el inventar del Internet las puertas incontables se han abierto en las que no pueden a de otra manera assisten a reuniones del establecimiento de una red o golpean el pavimento en búsqueda de la nueva clientela. | With the invent of the Internet countless doors have been opened to those who are not able to otherwise attend networking meetings or pound the pavement in search of new clientele. |
Los representantes del gobierno pueden y assisten ocasionalmente a las reuniones del tablero que gobierna del banco, el consejo del banco central, aunque el gobierno no puede bloquear las acciones del banco sino se autoriza solamente a las retrasa por no más de largo de dos semanas. | Government representatives can and at times do attend the meetings of the bank's governing board, the Central Bank Council, although the government cannot block the bank's actions but is authorized only to delay them for no longer than two weeks. |
