Mut would have assimilated Amunet, the feminine side of Amun. | Mut habría asimilado a Amonet, el lado femenino de Amón. |
It can be easily digested and assimilated by the body. | Puede ser fácilmente digerida y asimilada por el cuerpo. |
Great is the laboratory when the subtle currents are assimilated. | Grandioso es el laboratorio cuando las corrientes sutiles son asimiladas. |
It is assimilated in Roman mythology to the goddess Diana. | Se asimila en la mitología romana a la diosa Diana. |
When you depart, leave everything because all has been assimilated. | Cuando partas, deja todo porque todo ha sido asimilado. |
It is assimilated and reflected in attitudes in the daily life. | Se asimilan y reflejan en actitudes en la vida diaria. |
However, for this the concept of Brotherhood must be assimilated. | Sin embargo, para esto se deberá asimilar el concepto de Hermandad. |
This lasts until the plants taken are well assimilated. | Esto dura hasta que las plantas tomadas estén bien asimiladas. |
The carbohydrates of the legume are assimilated very slowly. | Los carbohidratos de la legumbre se asimilan muy lentamente. |
And this concept will be assimilated if the spirit knows its designation. | Este concepto será asimilado si el espíritu conoce su designación. |
