In our time, too, bodhisattvas from this supreme White Lodge are coming to earth on assigment of the thirteenth. | También en nuestro tiempo bajan, por encargo del decimotercero, desde la Logia Blanca Bodhisattvas a la tierra. |
Thus, all users that have the same Boss will be saved and returned, to be used in an assigment rule. | Entonces, todos los usuarios que tengan un cierto jefe serán guardados y retornados para usarlos en una regla de asignación. |
The assigment consisted on photographing the protagonists of the campaign: Teresa Portela, champion of the world of canoeing, and Roberto Vilar, actor and comedian. | El encargo consistió en fotografiar a los protagonistas de la campaña: Teresa Portela, campeona del mundo de piragüismo, y Roberto Vilar, actor y humorista. |
However, the group mainly works in a cooperative way, and therefore, in addition of this assigment, other collaborations are also possible. | Debe tenerse en cuenta, sin embargo, que el grupo trabaja mayormente de forma cooperativa y, por tanto, además de las asignaciones representadas, a menudo se dan otras colaboraciones. |
Rodman Polyships, polyester boats division from the Rodman Group, has also received an assigment for the first two catamarans (a batch of ten units) for 350 passengers. | También Rodman Polyships, la división de barcos de poliéster del grupo Rodman ha recibido el pedido de los dos primeros catamaranes (de un lote de diez unidades) para 350 pasajeros. |
After two months in his new assigment, Diálogo spoke with Col. McKinley about his military efforts, multilateral exercises, partnerships engagements, and regional efforts to counter T3N. | Después de dos meses de haber asumido su nueva responsabilidad, Diálogo conversó con el Cnel. McKinley sobre sus esfuerzos militares, ejercicios multilaterales, compromisos de alianzas y esfuerzos regionales para contrarrestar las T3N. |
The Redferns assigment editor selected one of my pictures to her favorite 13 pictures of the year for Year In Focus and 3 pictures ended up at the best 44 of 2014. | El editor Assigment Redferns seleccionó una de mis fotos de su favorito 13 fotos del año para el año en el enfoque y 3 fotos terminaron al mejor 44 de 2014. |
The price of the authorization will be similar to the administrative cost of its assigment, as what heppens with the authorizations for fixed telephony service and multimedia communication service. | El precio del otorgamiento será equivalente al costo administrativo de su expedición, al igual de lo que ocurre con las autorizaciones de Servicio Telefónico Fijo Conmutado (STFC) y de Servicio de Comunicación Multimedia (SCM). |
C. Set the Assigment for both conditions. | C. Establezca el assigment para las dos condiciones. |
