Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Parece que después de todo no tuve que hacer aspavientos.
Seems I didn't have to do a song and dance after all.
Para de hacer aspavientos en la mesa.
Stop waving your arms around at the table.
Vota por él porque: ¡Está anotando goles sin hacer grandes aspavientos!
Vote for him because: He's quietly bagging the goals!
Entonces la señorita con las manos hace aspavientos, pronuncia firmemente hoy.
Then the teacher makes gestures with her hands, she firmly pronounces the word today.
Entró en el local con grandes aspavientos, sintiéndose la reina de la fiesta.
She entered the place with wild gesticulations, feeling as the queen of the party.
McDonald's, por su parte, no ha realizado grandes aspavientos a la hora de hablar del tema.
McDonald's, meanwhile, has not made great fuss when talk about.
No hay aspavientos, sin florituras.
There's no fuss, no frills.
Con una interfaz sin aspavientos, los usuarios novicios pueden aprovecharse fácilmente de sus numerosas prestaciones.
With a fuzz free interface, novice users can easily take advantage of its numerous features.
Ya sabes, sin aspavientos.
You know, with no fizz.
Por favor, no hagáis aspavientos.
Please do not fuss.
Palabra del día
el coco