Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ask your spouse: What can I do to make you happy today?
Pregúntale: ¿Qué puedo hacer para hacerte feliz hoy?
One is to ask your spouse to devote a particular time to sitting and talking.
Una es pedirle a su pareja que dedique un tiempo en particular para sentarse y hablar.
Better yet, ask your spouse.
De hecho, pregúntele a su esposo o esposa.
Turn one room into a dance floor and ask your spouse for a dance.
Convierte una habitación en una pista de baile e invita a tu cónyuge a bailar.
But please ask your spouse for permission first if you'd like to be cuddled by someone else.
Pero, por favor pídale permiso a su cónyuge primero si le gustaría ser abrazado por otra persona.
If you need to vent, ask your spouse or a friend for advice and tell them how you feel.
Si necesitas desahogarte, pídele consejos a tu cónyuge o a un amigo, y dile lo que sientes.
It is always good to ask your spouse how their parents, siblings, and family are doing.
Siempre es bueno preguntar a nuestro cónyuge por sus padres, hermanos y, en general, por la familia.
If you cannot afford to spare the time or extra money, however, ask your spouse to give you a nice massage and foot rub.
Si usted no puede permitirse ahorrar el tiempo o el dinero adicional, sin embargo, pide que su esposo le dé una frotación agradable del masaje y del pie.
One way to know for sure is to ask your spouse—are you keeping him or her up at night with your sleep apnea snoring?
Una manera de saberlo es pedirle a su cónyuge — ¿Acaso lo/la mantiene despierto/a por la noche debido a sus ronquidos causados por apnea de sueño?
It's like when you set your alarm but because you have an important appointment you also ask your spouse to make sure you wake up.
Es como cuando usted pone la alarma de su reloj despertador porque usted tiene una reunión importante y también le pide a su cónyuge que se asegure de despertarlo.
Palabra del día
el hombre lobo