Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Always ask your heart: How much do I remember the Father?
Preguntad a vuestro corazón: ¿Cuánto recuerdo al Padre?
But I know what your head ask your heart.
Pero yo sé qué es lo que tu mente pregunta a tu corazón.
And if you ask your heart you will know that I speak the truth
Y si le preguntas a tu corazón... sabrás que te digo la verdad
And if you ask your heart you will know that I speak the truth.
Y si le preguntas a tu corazón... sabrás que te digo la verdad
Pause and ask your heart for the answer.
Haz una pausa, por un momento, y pide la respuesta a tu corazón.
There can be of no denial when you ask your heart who you are.
No puede ser negado cuando le pregunten a su corazón, pregunten ahora.
Constantly ask your heart how much you remember the Father and what you are doing.
Constantemente preguntad a vuestro corazón cuánto estáis recordando al Padre y qué estáis haciendo.
Your mind doesn't ask your heart very often about what it wants.
No le pregunta muy a menudo a tu corazón qué es lo que él quiere.
You have now become Brahmins. Now, ask your heart: Have I become pure? Am I imbibing divine virtues?
Ahora os habéis convertido en Brahmins. Ahora, preguntadle a vuestro corazón: ¿Me he hecho puro?
You ask your heart your Soul your Spirit if there is something you should do. If yes, you ask what it is.
Vosotros preguntais vuestro corazón, vuestro alma, vuestro espíritu, si hay que hacer algo o no, y si es que hay que hacer algo, preguntais qué hay que hacer.
Palabra del día
la broma