Always ask your heart: How much do I remember the Father? | Preguntad a vuestro corazón: ¿Cuánto recuerdo al Padre? |
But I know what your head ask your heart. | Pero yo sé qué es lo que tu mente pregunta a tu corazón. |
And if you ask your heart you will know that I speak the truth | Y si le preguntas a tu corazón... sabrás que te digo la verdad |
And if you ask your heart you will know that I speak the truth. | Y si le preguntas a tu corazón... sabrás que te digo la verdad |
Pause and ask your heart for the answer. | Haz una pausa, por un momento, y pide la respuesta a tu corazón. |
There can be of no denial when you ask your heart who you are. | No puede ser negado cuando le pregunten a su corazón, pregunten ahora. |
Constantly ask your heart how much you remember the Father and what you are doing. | Constantemente preguntad a vuestro corazón cuánto estáis recordando al Padre y qué estáis haciendo. |
Your mind doesn't ask your heart very often about what it wants. | No le pregunta muy a menudo a tu corazón qué es lo que él quiere. |
You have now become Brahmins. Now, ask your heart: Have I become pure? Am I imbibing divine virtues? | Ahora os habéis convertido en Brahmins. Ahora, preguntadle a vuestro corazón: ¿Me he hecho puro? |
You ask your heart your Soul your Spirit if there is something you should do. If yes, you ask what it is. | Vosotros preguntais vuestro corazón, vuestro alma, vuestro espíritu, si hay que hacer algo o no, y si es que hay que hacer algo, preguntais qué hay que hacer. |
