Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
My first day back at work, ask me later.
Es mi primer día de vuelta al trabajo, pregúntame luego.
And so, it would be better to ask me later.
Por lo que sería mejor preguntármelo después.
Do you ask me later to dance?
¿Usted me pregunta después a bailar?
You have to ask me later.
Tendrás que preguntarme luego.
You'll have to ask me later.
Tendrá que preguntarme después.
My first day back at work, ask me later.
¿Todo bien? Mi primer día de regreso al trabajo, pregúntame más tarde.
I got a lot on my plate, so just ask me later.
Tengo mucho por hacer, así que simplemente pregúntame más tarde. Déjame terminar esto.
So always listen carefully and even ifyou didn't, say yes and ask me later.
Así que siempre escucha con atención y, aunque no lo hizo, decir que sí y me pregunta después.
Look, just ask me later, just ask me later when I got more time.
Mira... ¿sabes?, pregúntame más tarde. Pregúntame más tarde cuando tenga más tiempo.
If any case if you have any questions you should ask me later on, so I can tell you what is to be a problem.
En cualquier caso, si tienen alguna pregunta, deben hacérmelas más tarde y así Yo puedo decirles que hacer ante el problema.
Palabra del día
venenoso