Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
My dear Inspector, ask me anything you want, please!
Mi querido Comisario, pídame lo que quiera, por favor!
Irene, the way to help me... don't ask me anything.
Irene, la manera de ayudarme... es no preguntarme nada.
It's probably better if you don't ask me anything else.
Probablemente es mejor si no me preguntas nada más.
Please don't ask me anything you don't want to know.
Por favor, no me preguntes nada que no quieras saber.
You can ask me anything you want, and I'll answer.
Puedes preguntarme cualquier cosa que quieras, y te lo responderé.
From now on, you must feel free to ask me anything.
De ahora en más, debes sentirte libre de preguntarme cualquier cosa.
It's not too late; want to ask me anything else?
No es demasiado tarde, ¿quieres preguntarme otra cosa?
Just don't ask me anything I need to respond to.
Solo no me preguntes nada que tenga que responder.
Now is the time to ask me anything.
Ahora es el momento de preguntarme cualquier cosa.
In that day you will no longer ask me anything.
En aquel día ya no me preguntarán nada.
Palabra del día
oculto