Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Distribute the content as per the convenience of the topic, with subtitles or asides. | Distribuir el contenido según la conveniencia del tema, con subtítulos o apartes. |
Yet the political content is most tellingly conveyed in anecdotes, sketches and asides. | Aunque el contenido político está más eficazmente expresado en anécdotas, esbozos y apartes. |
So you'd never need go with another man asides me. | Para que nunca tengas que ir con otro hombre que no sea yo. |
He laced his lectures with humorous asides and tasty tidbits of mathematical gossip. | Él laced sus conferencias con humor reservas y tidbits de sabrosos chismes matemática. |
Identify the function of dialogue, scene design, and asides in dramatic literature. | Identifica la función del diálogo, el diseño escénico, y las acotaciones en la literatura dramática. |
Identify the functions of dialogue, scene design, and asides in dramatic literature. | Identifica la función del diálogo, el diseño escénico, y las acotaciones en la literatura dramática. |
Today’s debate has given rise to a number of historical reflections and asides. | El debate de hoy ha dado lugar a una serie de reflexiones históricas y digresiones. |
No, don't translate asides. | No, no traduzca los apartes. |
Describe the function of dialogue, scene design, asides, and soliloquies in dramatic literature. | Describe la función del diálogo, el diseño escénico, las acotaciones, y los soliloquios en la literatura dramática. |
Allusions, dramatic asides, neologisms and flamboyant punctuation became the hallmarks of his style. | Las alusiones, los comentarios dramáticos, los neologismos y la puntuación extravagante se convirtieron en los sellos distintivos de su estilo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!