Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En la primera parte, asevero que las filosofías de historia que operan al fondo de la presentación agambeniana y foucaultiana no pueden ser mantenidas en su simplicidad occidental.
In the first part, I argue that the philosophies of history that operate in the background of Foucault and Agamben's presentation of biopolitics cannot be maintained in its Western simplicity.
A El Senor directamente asevero Su propiedad de la Tierra tanto en Exodo 9:29 como en el Salmo 24:1 y Pablo lo confirmo en 1 Corintios 10:26, utilizando el Salmo 24:1 como su fuente autorizada.
A The Lord directly asserted His ownership of Earth in both Exodus 9:29 and Psalm 24:1 and Paul confirmed it in 1 Cor. 10:26, using Psalm 24:1 as his authority.
Su abogado, Eduardo Franco, aseveró que demostrarán su total inocencia.
His lawyer, Eduardo Franco, asserted that they will demonstrate his total innocence.
La policía no aseveró que Wells estaba armado.
The police made no claim that Wells was armed.
Al principio, su relación con Moisés Sánchez era amigable, aseveró Jorge Sánchez.
At first, his relationship with Moisés Sánchez was amicable, said Jorge Sánchez.
Aseveró que ETA necesitaba este tipo de acción para reforzar su presencia pública.
He stated that ETA needed this kind of action to enhance its public presence.
Sai Baba nunca aseveró que viviría 96 años según el calendario solar.
Sai Baba never said he'd live to 96 according to the solar calendar.
Para probarlos, José aseveró que eran espías, lo que negaban fervorosamente.
To test them, Joseph claimed that they were spies, which they fervently denied.
Mars aseveró que aunque a veces le teme a las condiciones climáticas, saldrá adelante.
Mars said that although sometimes afraid of the weather, will succeed.
Butler aseveró que ella ha tenido que bloquear miles de cuentas debido a comentarios hostiles.
Butler said she has had to block thousands of accounts due to hostile comments.
Palabra del día
la rebaja