Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los Cangrejo han asestado golpes que duelen y se enconan.
The Crab have struck blows that ache and fester.
Nuestras fuerzas han asestado golpes poderosos contra Al Qaida.
Our forces have struck powerful blows against al Qaeda.
Las fuerzas de seguridad guatemaltecas han asestado varios golpes fuertes contra Los Zetas en años recientes.
Guatemalan security forces have struck several strong blows against Los Zetas in recent years.
Supongo que está asestado.
He's scared, I guess.
En los últimos meses también les han asestado golpes a las aspiraciones kurdas por la independencia en Iraq.
They have also dealt blows in recent months to Kurdish aspirations for independence in Iraq.
Dejándose caer unos metros, Pan consiguió eludir el enorme puñetazo asestado por su oponente.
Pan managed to avoid the next enormous punch thrown by her opponent by dropping a few meters below it.
En el Occidente, los avances cientificos habían asestado un rudo golpe a algunos de los pilares centrales del exclusivismo sectario.
In the West, scientific advances had already dealt rudely with some of the central pillars of sectarian exclusivity.
Tuvo lugar después del golpe deplorable asestado al régimen de no proliferación en el Asia meridional en 1998.
It came after the deplorable challenges to the non-proliferation regime that took place in 1998 in South Asia.
Yemen Post News tuiteó fotografías del castillo mientras estaba siendo asestado y fotografías del antes y el después mostrando el daño.
Yemen Post News tweeted photographs of the castle as it was being hit and before and after photographs showing the damage.
Las directrices y políticas neoliberales aplicadas por la UE han hecho peligrar el progreso social y asestado duros golpes a los pueblos de Europa.
The neoliberal guidelines and policies implemented by the EU have endangered social progress and inflicted severe blows on Europe's peoples.
Palabra del día
el cementerio