Yo doy el visto bueno, y él asesta el golpe. | I give the green light, he does the hit. |
La Green Punch llega balanceándose y asesta un fuerte golpe a la mente. | Green Punch comes in swinging and lands heavy blows to the mind. |
Cada día que pasa la política exterior del Kremlin asesta nuevos golpes al proletariado mundial. | Every day the foreign policies of the Kremlin deal new blows to the world proletariat. |
Pero a pesar de los golpes que le asesta la GPU, nuestra organización continua su trabajo. | In spite of the blows against us by the GPU, our organisation carried on working. |
Rodenstock asesta un duro golpe a la crisis del petróleo de 1974 con una innovación técnica revolucionaria: los lentes de plástico. | Rodenstock spited the oil crisis in 1974 with a revolutionary technical innovation: lenses made of plastic. |
En este mural, sin embargo, asesta el golpe con la lanza recta, sosteniéndola bajo la axila. | But here he is dealing a level stab, holding the lance under his arm. |
Toda esa ola de resistencia asesta golpes contundentes contra el sistema, y se necesita mucho más de eso. | This growing resistance is dealing powerful blows to the system. We need much more of it. |
El Cortar alas de las criaturas ahora asesta el 20% del daño de cuerpo a cuerpo habitual de la criatura. | Creature versions of Wing Clip now deal 20% of the creature's normal melee damage. |
Henry David Thoreau: "Hay miles podando las ramas del árbol del mal por cada uno que asesta golpes a la raíz". | Henry David Thoreau: "There are a thousand hacking at the branches of evil to one who is striking at the root." |
Putin se balancea entre las clases, primero asesta golpes contra la clase obrera, después contra la oligarquía y ahora contra la burocracia. | It is, in fact, a regime of semi-parliamentary Bonapartism. Putin balances between the classes, now striking blows against the working class, now against the oligarchy, now against the bureaucracy. |
