De hecho, esta mañana hemos incluso asentido el uno al otro. | In fact, this morning we even nodded at each other. |
Era uno de los que había asentido, en vez de inclinarse. | It was the one who had merely nodded instead of bowing. |
En respuesta, Rutherford podría haber asentido y seguido su camino, pero no lo hizo. | In response, Rutherford could have easily nodded and walked on, but he didn't. |
La Comisión ha asentido. | The Commission has nodded. |
¿A qué he asentido? | What did I just agree to? |
Llamé, y entonces te vi a través de la ventana y pensé que habías asentido. | I knocked, and then I saw you through the window and I thought you nodded. |
Sin embargo, he asentido a la petición del Grupo de los Verdes/Alianza Libre Europea de tener un debate en el Pleno para enmendar la directiva. | I nevertheless supported the Group of the Greens/European Free Alliance in its request to have a plenary debate on amending the directive. |
La anulación por parte del comitente después de la confirmación de la orden, únicamente vinculará a Geesa si el comitente así lo hubiera asentido por escrito. | Cancellation by the client after order confirmation will bind Geesa only and insofar Geesa agrees to this in writing. |
He asentido y contento se ha marchado con la bicicleta y ha vuelto en un momento con un manojo de zanahorias terrosas bajo la camiseta. | I have accepted and happy he has left with the bicycle and came back in a moment with a bunch of earthy carrots under his tshirt. |
A falta de otras pruebas que indiquen que se ha asentido a una oferta, el silencio o la inacción del destinatario que recibe una oferta no significa aceptación. | In the absence of other evidence indicating assent to an offer, an offeree's silence or inactivity on receiving an offer does not amount to an acceptance. |
