Las clases de Willi Baumeister se asentaban sobre una base amplia. | Willi Baumeister's teaching was set up on a broad basis. |
Sin embargo, las funciones de la crítica se asentaban sobre esa opinión abandonada. | However, the functions of criticism are founded on this very abandoned opinion. |
Muchos asentaban en seguida en los puertos, por ejemplo, en Nueva York o Sydney. | Many settled at once in ports, for example, in New York or Sydney. |
Pero, en Siria, los insurgentes se asentaban y controlaban unos territorios cuasi definidos. | But, in Syria, the insurgents were settling themselves and controlling some nearly definite territories. |
Seis lesiones asentaban en hemitórax izquierdo y 8 tuvieron origen en pleura visceral. | Six tumors affected left hemithorax and 8 originated in the visceral pleural. |
Estas actividades han marcado los modos de vida de las poblaciones que allí se asentaban. | These activities have reached all forms of life of the populations that are based there. |
Anteriormente, esas transacciones se asentaban directamente como transferencias a los ingresos extrapresupuestarios del PNUD; | In the past, these transactions were reflected directly as transfers to UNDP extrabudgetary income; |
Anteriormente, dichas transacciones se asentaban directamente como transferencias a los ingresos extrapresupuestarios del PNUD; | In the past, these transactions were reflected directly as transfers to UNDP extrabudgetary income; |
Algunos asentaban en Chicago, que poco tiempo después se hacía el centro de la actividad creadora que eran novoorleanskih de los jazzistas. | Some settled in Chicago which soon became the centre of creative activity were novoorleanskih jazzmen. |
Sin embargo, su mentalidad talmúdica prevalecía ya que solo predicaban a los judíos en los lugares donde se asentaban. | But their Talmudic mindset still prevailed as they only preached to Jews in the places where they settled. |
