Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Incluso se asemejaron absolutamente un pedacito.
They even resembled each other quite a bit.
En este sentido se asemejaron al pueblo de París durante la Comuna de 1871.
In this regard they were like the people of Paris during the Commune of 1871.
Estas manifestaciones se dieron a una escala sin precedentes, y asemejaron un alzamiento de la juventud.
These demonstrations were on an unprecedented scale, resembling an uprising of the youth.
¿Ahora que usted se asemejaron algo?Otro factor a tener presente con respecto a las ventajas de la variabilidad física es el efecto interno de varias formas de ejercicio en nuestro cuerpo.
Now which would you rather resemble?Another factor to keep in mind regarding the benefits of physical variability is the internal effect of various forms of exercise on our body.
Se han efectuado estudios de toxicidad aguda y crónica en monos cynomolgus y los resultados hallados en los animales que recibieron peginterferón se asemejaron, en su naturaleza, a aquellos observados entre los tratados con interferón alfa-2a.
Acute and chronic toxicity studies have been carried out in cynomolgus monkeys, and the findings observed in peginterferon dosed animals were similar in nature to those produced by interferon alfa-2a.
Las semividas de eliminación observadas en ancianos se asemejaron a las de los adultos jóvenes.
Half-lives observed in the elderly were similar to those seen in young adults.
Las semividas de eliminación observadas en ancianos se asemejaron a las de los adultos jóvenes.
Half-lives observed in the elderly were similar to those seen in young adults.
Como cristianismo ampliado su alcance geográfico, sus monasterios establecidos en lugares alejados se asemejaron a guarniciones armadas del estado romano.
As Christianity extended its geographical reach, its monasteries established in remote places resembled armed garrisons of the Roman state.
A partir de entonces, los desplazamientos de los mesopotámicos fueron teniendo un carácter cada vez más militar, y se asemejaron más a auténticas conquistas.
Thenceforth the movements of the Mesopotamians grew increasingly military in character and became more akin to actual conquests.
Porque cuáles tienen por siempre la sensación que el betún y las vendas blancas mojadas se asemejaron más una pista de patinaje que con un camino.
Because which forever have the feeling that the bitumen and the wet white bands resembled more one skating rink than with a road.
Palabra del día
oculto