Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Usted inició una "huelga" hasta que los militares asegurasen la protección de sus empleados.
You went "on strike" until the military ensured the protection of your employees.
Estuvimos de acuerdo en encomendarles a las Naciones Unidas que asegurasen la igualdad entre los Estados.
We agreed to entrust the United Nations with ensuring equality among States.
Las medidas basadas en la comunidad debían estar apoyadas por mecanismos que asegurasen su sostenibilidad facilitando los recursos.
Community-based action should be supported by mechanisms to ensure its sustainability by making resources available.
Tuvieron que tomarse pasos que partieron su unidad espiritual y los que asegurasen que olvidaran la separación.
Steps had to be taken, to separate your spiritual oneness and to have you forget this separation.
También pedimos a los gobiernos que se asegurasen de que los grupos armados no puedan recibir apoyo a través de las fronteras.
We also asked the Governments to ensure that the armed groups cannot receive cross-border support.
Los representantes señalaron la importancia de planes de aplicación nacionales que asegurasen el cumplimiento cabal de las obligaciones del Convenio.
Representatives noted the importance of having national implementation plans that would ensure efficient compliance with the obligations of the Convention.
Seguramente, si hubiera habido en la comunidad estructuras y procesos que asegurasen que todos los ciudadanos fueran tratados por igual.
Most likely, if there had been structures and processes in the community to ensure that all its citizens were treated equally and fairly.
Otro participante dijo que era menester fortalecer el Programa mediante una decisión de la Conferencia, en la que se asegurasen recursos financieros sostenibles.
Another representative said that the Programme should be strengthened through a decision of the Conference that would ensure sustainable financial resources.
Por consiguiente, sería aconsejable que los expositores asegurasen todos los objetos arrendados, equipos o personal, pero queda a su discreción y consideración.
Exhibitors are therefore advised to insure all rented objects, equipment or persons; at their discretion, as they deem appropriate.
En repetidas ocasiones pedimos a las autoridades egipcias que asegurasen una transición inmediata y respondiesen a las ambiciones democráticas de la población.
We repeatedly called on the Egyptian authorities to ensure an immediate transition and to respond to the democratic ambitions of the people.
Palabra del día
el dormilón