Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Nosotros nos aseguraríamos de que tiene todo lo que necesita.
We'll make sure she gets everything she needs.
Así nos aseguraríamos de que no hablase... con nadie excepto con nosotros.
That way we can make sure she doesn't talk to anyone but us.
Nos aseguraríamos de que esté cómodo.
We'll make sure that you're comfortable.
Dijiste que nos aseguraríamos de que Sonny Shine nunca lastimaría a nadie de nuevo.
You told me we'd make sure Sonny Shine never hurt anyone ever again.
Nos aseguraríamos de ello.
We could make sure of it.
Además, nos aseguraríamos de que en el resto de los documentos se diga lo mismo.
And we would make sure that the rest of the documents read accordingly.
Y la única forma de que aseguraríamos nuestros derechos, era acudiendo a las urnas.
And the only way that we are going to able to get our rights, is to get the ballot.
Nos aseguraríamos de que nuestros hijos conocieran su nombre, como el de un gran patriota.
Our children, because we would make sure of it, would know his name as well as they know Patrick Henry's.
De esta manera nos aseguraríamos de que las herramientas de la Directiva "Transparencia" se adapten a las mejoras del mercado.
In this way we will ensure that the transparency directive tools are adapted to improvements in the market.
Si compartiéramos su información con terceros, nos aseguraríamos de que tratasen estos datos con idéntico nivel de protección al nuestro.
Where we share your information with third parties, we will ensure they treat your information with the same protection we do.
Palabra del día
el inframundo