Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Al final todo se ha ido al garete, asúmelo, Lucas.
It's all finally gone wrong, let's face it, Lucas.
Haz lo que te apetezca y asúmelo siempre.
Do what you feel, and own it, always.
Quiero tener un hijo, eso es todo, asúmelo.
I want a baby, that's it, accept it.
Si no te gusta, asúmelo.
If you don't like it, just deal with it.
Cuando pase algo malo, asúmelo siempre.
When something goes wrong, always own up to it.
Bueno, no completamente, pero asúmelo.
Well, not completely, but let's face it.
La vida es injusta, asúmelo.
Life is unfair, deal with it.
Quiero decir, asúmelo, amigo.
I mean, work it out, mate.
Que por cierto, y asúmelo, James, el tuyo se va a partir por la mitad.
Which, let's face it, James, yours is going to break in half.
Leela eres mi hija y te quiero, pero, ¡asúmelo! ¿Es un mal momento?
Leela, you're my daughter and I love you, but cram it!
Palabra del día
la víspera